×
ќткрыть
√ородские новости и погода в приложении 76.ru
 ак отрастить мозги

–ежиссер:  ирк де ћикко,  рис —андерс
–оли озвучивали: Ќиколас  ейдж, Ёмма —тоун, –айан –ейнольдс,  этрин  инер,  лорис Ћичмен,  ларк ƒьюк,  рис —андерс.

ƒавным-давно жила одна больша€, но странна€ семь€ пещерных людей Ц мама с папой, трое детей и теща. ¬сех соседей давно уже пожрали неведомые звери, одни лишь  рудсы, как они себ€ называют, сумели выжить благодар€ мудрой и дальновидной политике главы семейства. ѕравила гражданской обороны просты: всего бо€тьс€, из пещеры не выходить.

¬прочем, уже на третьей минуте герои во главе с бабулей начинают родео за птичьим €йцом, а ночью героин€ в леопардовом нар€де по имени √ип забираетс€ на скалу, где сталкиваетс€ с парнишкой по имени ћалой. ¬ообще-то в оригинале его зовут Guy Ц то есть ѕарнишка, но переводчики не ищут легких путей. », раз уж зашла речь о локализации кинопродукта дл€ российского рынка Ц нельз€ не заметить, что в этот раз прокатчики умудрились разместить на флаерах и афишах кричащую надпись о том, что главную героиню озвучивает певица ртом Ќюша. —пасибо, что не ƒжигурда.

ћалой предупреждает подругу, что прежней жизни скоро придет конец: со дн€ на день планету ожидают жуткие катаклизмы.  огда его слова начинают сбыватьс€,  рудсам ничего не остаетс€, кроме как покинуть насиженные места и отправитьс€ в неведомый мир, полный загадок и чудес. ѕеструю компанию возглавл€ет ћалой, но папашу  рудса бесит, что парень сообразительнее его и умудр€етс€ обходитьс€ мозгами там, где не помогут даже кулаки. ¬прочем,  рудса-старшего бесит все Ц мужик с надеждой ждет, когда теща отбросит копыта, но у бабки, как вы€сн€етс€, есть еще €годы в пороховницах.

≈ще один персонаж, о котором € чуть не забыл Ц это непон€тный питомец, которого ћалой использует вместо по€са. —транное существо так и зовут Ц  ушак, и весь смысл его существовани€ в мультфильме сводитс€, во-первых, к тому, чтобы придерживать штаны хоз€ина, а во-вторых, Ц чтобы в особо напр€женные моменты патетично распевать Ђ“а-да-дааа!!!ї  стати, в оригинале  ушака озвучивал режиссер Ђ рудсовї  рис —андерс, и здесь же необходимо добавить, что уже после второго Ђ“а-да-даааї все дети в зале будут орать это хором.

ѕожалуй, прекрасно продуманный доисторический мир Ц главное достоинство всего фильма. » действительно, зверушкам в Ђ рудсахї уделено чрезвычайно много внимани€. ƒаже больше, чем, например, в Ђјватареї (по детальности неведомого и прекрасного мира эти два несравнимых между собой фильма даже чем-то похожи). “ут вам и мыше-слоники, и птицы-пираньи, и сухопутные киты, и крокодило-псы, и много чего еще. ƒаже здоровенна€ попугаева€ кошка есть. —мотреть на этот мир Ц одно удовольствие, и иногда может показатьс€, что от всех говор€щих персонажей в мультфильме можно было бы и отказатьс€. ¬прочем, в таком случае мультик рискует превратитьс€ в научно-попул€рное кино в лучших традици€х National Geographic.

”же чита€ описание Ђ—емейки  рудсї, нельз€ не сравнить творение  риса —андерса и  ирка де ћикко с Ђ‘линтстоунамиї и ЂЋедниковым периодомї. Ќа самом деле сходство заканчиваетс€ на исторической эпохе, в которую происходит действие. ќт ‘линтстоунов  рудсов отличает главным образом графика и отсутствие слишком уж €вных параллелей с современным миром; от ЂЋедникового периодаї Ц отсутствие крысобелки и наличие людей.

√лавна€ цель, которую пытаютс€ достичь герои Ђ—емейки  рудсї Ц это не только добратьс€ до безопасного места, но и отрастить по пути мозг. Ѕольше всего страдает от отсутстви€ оного папаша  рудс, но у него есть великий стимул Ц теща как-то обмолвилась, что помрет, если крепкий, но тупой мужик до чего-нибудь додумаетс€ сам. ¬озможно, из мультфильма дл€ всех возрастов стоило бы вырезать линию о взаимоотношени€х тещи с з€тем, а то получаетс€ совсем как в том анекдоте, где Ђмимо тещиного дома € без шуток не хожуї. ≈сли бы сценаристы Ђ—емейки  рудсї все же пустили бы бабку в расход Ц не сомневайтесь, на похоронах скорб€щий з€ть непременно порвал бы парочку ба€нов.

ѕри желании в Ђ—емейкеї можно найти много параллелей. Ёто вам и природа ѕандоры, и две башни —редиземь€, и даже Ќоев ковчег, на который в отличие от библейского прототипа собирают не каждой твари по паре, а только тех зверушек, которые жалобнее всего посмотр€т на геро€. Ќо на самом деле не надо забивать себе этим голову: мультик-то детский и не имеет никаких возрастных ограничений.

Ѕлагодарим за сотрудничество  –  Ђћегаполисї.

¬асилий Ћ≈Ѕ≈ƒ≈¬, специально дл€ afisha.76.ru
ѕросмотров: 37775